Education
![]()
M.A. Japanese Language and Literature, University of
Wisconsin, Madison
B.A. Philosophy, Wheaton College (IL)
Undergraduate and Graduate Courses Taught
![]()
Japanese-English Translation, Comparative Literature, American Culture,
Junior and Senior Seminars (Metaphor and Culture), Japanese-English Cultural
Comparison, Foundational Seminar, Comparative Cultural Research, Contemporary Comparative Cultural Studies
(Metaphor)
Research Interests
![]()
Metaphor, Translation, Comparative Literature, Cognitive Approaches to
Literature, Bridges in Literary Contexts
Books
![]()
Strack, D.C. (2007). Literature in the Crucible of Translation: A Cognitive Account. Okayama: University Education Press.
Available at Amazon Japan.
Selected Articles
![]()
Strack, D.C. (2008). Bridges to Heaven and Hell: On the Interrelationship
of Ethics and Artifice in A Tale of Two Cities. University of Kitakyushu, Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, 121, 21-51. (pdf)
Strack, D.C. (2007). Bridges and Border Stories: Interpreting Implicit
Boundaries in "Tam o'Shanter" and "The Legend of Sleepy
Hollow." University of Kitakyushu Faculty of Humanities Journal, 73, 53-74. (pdf)
Strack, D.C. (2006). When the PATH OF LIFE crosses the RIVER OF TIME: Multivalent
Bridge Metaphor in Literary Contexts. University of Kitakyushu Faculty of Humanities Journal, 72.
(pdf)
Strack, D.C. (2006). Hemingway's Iceberg Sinks: A Reconsideration of Across
the River and Into the Trees. University of Kitakyushu Faculty of
Humanities Journal, 71, 1-28. (pdf)
Strack, D.C. (2006). Book Review:
Hiraga, M.K. Metaphor and Iconicty: A Cognitive Approach to Analysing
Texts. Metaphor and Symbol, 21(2), 121-126. (Metaphor & Symbol)
Strack, D.C.
(2006). Who are the Bridge-Builders?: Metaphor, Metonymy and the Architecture of
Empire. Style, 39(1), 37-54. (Style) (Amazon)
Strack, D.C. (2004). The Bridge Project: Research on Metaphor,
Culture and Cognition. University of Kitakyushu Faculty of Humanities
Journal, 68, 19-45. (pdf)
Strack, D.C. (2003). Mishima no hashizukushi:
hankindai no kindai-teki hyôgen to shite. [Mishima's Hashizukushi: As a
Modern Expression of Anti-modernism.] Kindai Bungaku Ronshu, 29, 85-95. (pdf - pp. 85-90 only)
Strack, D.C.
(2002). Theories of Learning in Applied Linguistics: A Neurobiological
Perspective. Journal of the Waseda University Institute of Language
Teaching, 57, 1-31. (html)
Strack, D.C. (2002). Nihon no hashi to sekai
no hashi: Yasuda Yojûrô to Yanagita Kunio ni okeru hashi no isô. [Bridges of Japan, Bridges of the World: On the Differing Views of Bridges
of Yasuda Yojuro and Yanagita Kunio.] University of Kitakyushu Faculty of Humanities
Journal, 61, 1-15. (html)
Strack, D.C. (2000). Deliver us
from Nada: Hemingway's Hidden Agenda in For Whom the Bell Tolls. University
of Kitakyushu Faculty of Humanities Journal, 59. 97-127. (pdf) (html)
Strack, D.C.
(2000). Sorihashi ni okeru hashi: shôchô to kaishaku. [Bridges in
Kawabata's Sorihashi: Symbol and Interpretation.] Kindai Bungaku Ronshu, 25, 64-73. (html)
Strack, D.C. (1999).
Miyamoto Teru no Doro no kawa ni okeru shôchô: Fune to hashi no tairitsu.
[Symbolism in Miyamoto Teru's Doro no Kawa: On the Metaphorical Opposition of
Boats and Bridges.] University of Kitakyushu Faculty of Humanities
Journal, 56, 89-115. (html)
Strack, D.C. (1998).
Miyamoto Teru no Dôtomborigawa kenkyû: Hashi kara dôsatsu suru jinsei.
[Research on Miyamoto Teru's Dotomborigawa: Viewing Life from a Bridge.]
University of Kitakyushu Faculty of Humanities Journal, 54, 93-110. (English abstract) (html)
Research on Bridges in Literary Contexts (Photos and Essays)
![]()
Strack, D.C. (2002). Shashin de miru hashi no bungaku: Mishima Yukio "Hashizukushi."
[Bridge Literature Photo-essay: Mishima Yukio's "Hashizukushi."] (html)
Presentations
![]()
November, 2006. Kitakyushu Linguistics Research Association. (Kitakyushu)
Bungaku ni okeru hashi no metafua: Ninchi gengogaku-teki na shiten kara. [Bridge Metaphor in Literary Contexts: From the Viewpoint of Cognitive
Linguistics.]
December, 2005. MLA 2005 (Washington D.C.) When the PATH OF LIFE crosses
the RIVER OF TIME: Bridge Metaphor in Literary Contexts.
July, 2005. ICLA9 (Yonsei University,
Seoul) Metaphor in the Crucible of Translation: A Damage Assessment.
July, 2003. ICLA8 (Universidad de la Rioja, Logrono, Spain) Metaphor
Constellations and Literary Resonance.
December, 2002. University of
Kitakyushu Research Forum (Kitakyushu, Japan) Recurrent Bridge Metaphors as
Literary Evidence for Ontological Knowledge.
November, 2002. Japan Modern
Literature Association, Kyushu Chapter. (Beppu Univeristy, Beppu, Japan)
Mishima no hashizukushi: hankindai no kindai-teki hyôgen to shite.
[Mishima's Hashizukushi: A Modern Expression of
Anti-Modernism.]
November, 2001. Waseda University Linguistic Theory
Research Association. Is the Mind like a Computer?: A Neurobiological
Perspective.
June, 2000. Japan Comparative Literature Association
(Otemon University, Kobe, Japan) Nihon no hashi to sekai no hashi: Yasuda
Yojûrô to Yanagita Kunio ni okeru hashi no isô. [Bridges of Japan, Bridges
of the World: On the Differing Views of Bridges of Yasuda Yojûrô and Yanagita
Kunio.]
June, 1999. Japan Modern Literature Association-Kyushu Chapter.
(Saga University, Saga, Japan) Sorihashi ni okeru hashi: shôchô to
kaishaku. [Bridges in Kawabata's Sorihashi: Symbol and
Interpretation.]
Award-winning Fiction
![]()
Strack, D.C. (1998)."Alaska." (html)
Professional Affiliations
![]()
International Cognitive Linguistics Association
Modern Language Association
Japan Comparative Literature Association
Japan Modern Literature Association-Kyushu Chapter
Japan Cognitive Linguistics Association
Japan Modern Literature Association
Cognitive Approaches to Poetry and Literature
Waseda University Linguistic Theory Research Association
